Autor
Cargando información...
Fundadores:
Producto desarrollado por:
@colav
Contacto
ImpactU:
Acerca de ImpactU
Manual de usuario
Código Abierto
Datos Abiertos
Apidocs
Estadísticas de uso
Indicadores de Cooperación
Información:
ImpactU Versión 3.11.2
Última actualización:
Interfaz de Usuario: 16/10/2025
Base de Datos: 29/08/2025
Hecho en Colombia
John Jairo Gomez Montoya
Universidad de Antioquia
Departamento de Lingüística y Literatura
Facultad de Comunicaciones y Filología
Departamento de Formación Académica
Escuela de Idiomas
Perfil externo:
Citaciones:
18
Productos:
32
Filtros
Investigación
Cooperación
Productos
Patentes
Proyectos
Noticias
i
Coautorías según país de afiliación
Cargando información...
i
Evolución anual según la clasificación del ScienTI (Top 20)
Cargando información...
32 Productos
Más citado
CSV
API
Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción
Ver producto
Acceso Abierto
Fuente: Mutatis Mutandis Revista Latinoamericana de Traducción
John Jairo Gomez Montoya
Tópico:
Comparative Literary Analysis and Criticism
Publicado: 2020
Citaciones:
12
Altmétricas:
0
Otro
El vocativo en la interacción escritor-lector
Ver producto
Acceso Abierto
Fuente: Mutatis Mutandis Revista Latinoamericana de Traducción
John Jairo Gomez Montoya
Tópico:
Spanish Linguistics and Language Studies
Publicado: 2009
Citaciones:
3
Altmétricas:
0
Artículo de revista
El abandono del traductor
Ver producto
Acceso Abierto
Fuente: Mutatis Mutandis Revista Latinoamericana de Traducción
John Jairo Gomez Montoya
Laurent Lamy
Alexis Nouss
Tópico:
Philosophical and Cultural Analysis
Publicado: 2012
Citaciones:
1
Altmétricas:
0
Artículo de revista
La traducción y sus discursos
Ver producto
Acceso Abierto
Fuente: Mutatis Mutandis Revista Latinoamericana de Traducción
John Jairo Gomez Montoya
Tópico:
Translation Studies and Practices
Publicado: 2011
Citaciones:
1
Altmétricas:
0
Artículo de revista
Apostilla. Notas suplementarias a la obra de 1997 sobre Walter Benjamin
Ver producto
Acceso Abierto
Fuente: Mutatis Mutandis Revista Latinoamericana de Traducción
John Jairo Gomez Montoya
Laurent Lamy
Tópico:
Literature, Culture, and Aesthetics
Publicado: 2016
Citaciones:
1
Altmétricas:
0
Artículo de revista
La tarea del traductor de W. Benjamin a Hölderlin
Ver producto
Acceso Abierto
Fuente: Mutatis Mutandis Revista Latinoamericana de Traducción
John Jairo Gomez Montoya
Kathrin H Rosenfield
Tópico:
Philosophical and Cultural Analysis
Publicado: 2011
Citaciones:
0
Altmétricas:
0
Artículo de revista
Borges ante el río de Heráclito
Ver producto
Acceso Abierto
Fuente: Mutatis Mutandis Revista Latinoamericana de Traducción
John Jairo Gomez Montoya
Tópico:
Borges, Kipling, and Jewish Identity
Publicado: 2011
Citaciones:
0
Altmétricas:
0
Artículo de revista
Borges o el viejo anarquista apacible
Ver producto
Acceso Abierto
Fuente: Mutatis Mutandis Revista Latinoamericana de Traducción
John Jairo Gomez Montoya
Tópico:
Spanish Philosophy and Literature
Publicado: 2011
Citaciones:
0
Altmétricas:
0
Artículo de revista
Marguerite Yourcenar, traductora
Ver producto
Acceso Abierto
Fuente: Literatura teoría historia crítica
Ivo R V Hoefkens
John Jairo Gomez Montoya
Tópico:
Caribbean and African Literature and Culture
Publicado: 2017
Citaciones:
0
Altmétricas:
0
Artículo de revista
Diálogo póstumo
Ver producto
Acceso Abierto
Fuente: Mutatis Mutandis Revista Latinoamericana de Traducción
John Jairo Gómez Montoya
John Jairo Gomez Montoya
Tópico:
Translation Studies and Practices
Publicado: 2008
Citaciones:
0
Altmétricas:
0
Artículo de revista
1
NaN
NaN / pág.