RESUMEN: Las combinaciones de palabras fijas aparecen a menudo en la comunicación de nativos y por esto son un tema importante para la clase de lenguas extranjeras. Aunque estas frases son difíciles de definir y su estudio es relativamente joven, un término muy investigado es el “fraseologismo” y cada vez hay más estudios que se dedican a investigar los fraseologismos en el ámbito del alemán como lengua extranjera. En esta investigación se realiza un análisis de la introducción, presentación y del tratamiento de tres tipos de fraseologismos: fórmulas rutinarias, refranes y dichos, que fueron extraídos de tres manuales de alemán como lengua extranjera del nivel A2: Schritte International neu, Panorama Deutsch als Fremdsprache y DaF Kompakt neu. Con el fin de complementar los datos de esta investigación, se lleva a cabo también un análisis de los manuales, en el que otros aspectos léxicos se tienen en cuenta.