espanolLos acervos fotograficos que hacen parte de las fototecas urbanas construyen modelos de auto-representacion social del pasado de las ciudades. En ocasiones, estos modelos pueden no incluir la experiencia ciudadana de todos sus habitantes, constituyendo relatos de ciudad incompletos y excluyentes. Esta ponencia hace un llamado a la reflexion sobre el uso de la fotografia como elemento catalizador de la memoria urbana de los sectores menos visibles de las ciudades, proponiendo una metodologia de trabajo con comunidades populares basada en la animacion sociocultural y a partir de dos experiencias realizadas en Cartagena de Indias desde un semillero de investigacion universitario. Empleando como eje central la memoria fotografica, la metodologia pretende ser un instrumento para empoderar a las comunidades populares de manera que produzcan nuevos relatos de ciudad a traves de procesos de participacion donde se obtengan como resultado sentimientos de pertenencia, autovaloracion, y desarrollo comunitario. EnglishThe photographic collections that are part of the urban photo libraries build models of social self-representation of the past. Sometimes, these models may not include the citizen experience of all its inhabitants, constituting incomplete and excluding city memories. This paper calls for reflection on the use of photography as a catalyst for urban memory in less visible sectors of cities, proposing a working methodology with popular communities. The proposal uses sociocultural animation based on two experiences carried out in Cartagena de Indias from a university research center. Using as a central axis the photographic memory, the methodology aims to be an instrument to empower popular communities to produce new stories of the city through participatory processes that result in feelings of belonging, self-assessment, and community development.