ImpactU Versión 3.11.2 Última actualización: Interfaz de Usuario: 16/10/2025 Base de Datos: 29/08/2025 Hecho en Colombia
Transcripción del "Discurso del traductor cerca de la persona del señor de Montaña, y los libros de sus experiencias y varios discursos", del licenciado Diego de Cisneros, acompañada de una breve introducción a su contexto histórico e intelectual
espanolEn este articulo, los autores presentan, por primera vez y de manera integra, la transcripcion del prologo de uno de los traductores mas tempranos de Los ensayos de Michel de Montaigne al espanol, Diego de Cisneros, quien entre 1634 y 1636 trasladaria del frances el primer volumen de la obra de Montaigne. Se presenta el prologo del manuscrito, nunca impreso, con una introduccion previa en la que se trata de la trayectoria del propio Diego de Cisneros, las vicisitudes del texto y algunas reflexiones sobre los problemas ligados a la traduccion de Montaigne al espanol en ese periodo historico. El prologo que transcribimos en esta ocasion permite esclarecer algunos de los motivos por los que la obra de Montaigne demoro siglos en ser traducida completamente al espanol, pese a lo temprano de los primeros intentos. EnglishIn this article, the authors present the first full transcription of a prologue written by one of the earliest Spanish translators of Montaigne's Essays, Diego de Cisneros, who between 1634 and 1636 translated the first volume of Montaigne's work from French into Spanish. The prologue was never printed. It is presented here, preceded by an introduction dealing with Diego de Cisneros life, the difficulties of the text and some reflections on the problems linked to the Spanish translation of Montaigne in that historical period. The prologue, which we transcribe, allows us to clarify some of the reasons why, despite early attempts, it was centuries before the work of Montaigne was fully translated into Spanish.
Tópico:
Literary and Philosophical Studies
Citaciones:
0
Citaciones por año:
No hay datos de citaciones disponibles
Altmétricas:
No hay DOI disponible para mostrar altmétricas
Información de la Fuente:
Fuente1611: revista de historia de la traducción = a journal of translation history = revista d'història de la traducció