ImpactU Versión 3.11.2 Última actualización: Interfaz de Usuario: 16/10/2025 Base de Datos: 29/08/2025 Hecho en Colombia
La lógica de la traducción en la enseñanza del latín como una lengua viva : experiencias de comprensión en el Seminario Menor y Seminario Mayor San Buenaventura de Salta
In its continuous movement, the education demands teachers to upgrade their methods. This is why our humanistic teaching field has come up with the idea to propose the implementation of “new didactics” in classical language’s teaching, called “inductive teaching method”, “natural method” and “lived method” by the intellectual ones. This material takes as a reference point Hans Orberg and his work Lingua latina per se illustrata known as one of the most relevant contribution to the Latin teaching in such a natural and lived way. This study presents some questions that emerge from this method’s implementation. What is the logic of its translation? Is it proper and also relevant to the accurate knowledge of the Latin language? Is it a real translation or just a simple movement of concepts taken all in such a literal way? Does a construction of textual meaning exist? The empirical relationship and posteriori thoughts became the opportunity for the analysis, discussion and research for new horizons for today’s teaching of Classical Languages.