El capitulo 7 de De motu animalium constituye un locus classicus del estudio del llamado silogismo practico. El articulo expone diversas consideraciones sintacticas y semanticas en torno al texto inicial de este capitulo (701a7-16) que sugieren una lectura diferente a la propuesta por Miguel de Efeso, generalizada entre los interpretes y traductores contemporaneos. Estas consideraciones contribuyen ademas al esclarecimiento del significado del verbo noein en el silogismo practico, del papel que desempena en este modo de inferencia la indexicalizacion y del alcance de la comparacion entre el silogismo teorico y el practico que ofrece el pasaje analizado.