El documento asume algunas voces de origen amerindio y analiza las diferentes derivaciones lexicales y las acepciones semanticas que se adquieren como resultado del uso; en ellas, examina imaginarios individuales y sociales de los usuarios. Describe casos de asimilacion y de derivacion lexicas del quechua; acomodamientos lexicos y pragmaticos; y muestra la configuracion de estructuras semanticamente opuestas, pero comprensibles en su sentido. Finalmente, refiere la necesidad de recuperar dichas estructuras en los contextos educativos y sociales, dada la simbologia y la autenticidad que representan.