ANTECEDENTE: Los estudiantes de las escuelas de medicina reciben el idioma ingles con fines especificos en los dos ultimos anos de la carrera, sin embargo, no existe ningun tipo de material didactico o guia que ayude a los futuros profesionales a la realizacion de una adecuada entrevista medico-paciente en idioma ingles, lo que constituye un paso esencial para establecer un diagnostico clinico acertado del trastorno, padecimiento o enfermedad del doliente. OBJETIVO: Elaborar una guia con las preguntas generales y especificas, que con mayor frecuencia realizan los especialistas para la atencion al paciente ortopedico en idioma espanol e ingles. METODOS: Entre los anos 2003 y 2005, se asistio semanalmente a las consultas del servicio de ortopedia del hospital Vladimir I. Lenin de la provincia de Holguin, con el objetivo de conformar un registro estadistico con las preguntas formuladas por el medico en la entrevista al paciente. Posteriormente, se ordenaron las preguntas segun su frecuencia de empleo. Se agruparon las equivalentes de uso frecuente, se eliminaron las de poco empleo y se distribuyeron en clases interrelacionadas, segun la estructura propia de la entrevista medica. Finalmente, con la ayuda de un grupo de 11 profesores y asistentes en la especialidad estudiada, se valoro la inclusion definitiva de cada interrogante en la referida guia. Finalmente, se obtuvieron sus equivalencias en idioma ingles. RESULTADOS: Se identificaron un total de 96 interrogantes generales y particulares, de uso frecuente en la entrevista medico- paciente en la especialidad de ortopedia que permiten conocer: datos generales sobre el paciente, la dolencia/ motivo de consulta, los sintomas, los antecedentes patologicos y familiares, el debut de la enfermedad, entre otros elementos necesarios para un correcto diagnostico clinico. Conclusiones: La elaboracion de guias para facilitar la comunicacion de los medicos de habla hispana con pacientes que se comunican en otros idiomas, posibilita la creacion de instrumentos eficaces para la ensenanza de segundos idiomas a alumnos de pregrado y de posgrado.