La comprension y traduccion de los sintagmas nominales con premodificacion compleja (SNPC) del ingles al espanol generalmente es una tarea dificil para los aprendices de traductor. Teniendo en cuenta que dicha estructura aparece con frecuencia en textos especializados y es un problema de traduccion, decidimos llevar a cabo un estudio de caso, tal y como lo plantean Hernandez Sampieri et al. (21). Se hicieron algunas pruebas a un grupo experimental y un grupo control para determinar las dificultades a las que se enfrentan los aprendices para reconocer un SNPC en ingles, identificar su nucleo, analizar la estructura completa y traducirlo adecuadamente al espanol; igualmente se buscaba determinar si el uso de estrategias didacticas ayuda a mejorar el rendimiento de los estudiantes. Los resultados muestran que los aprendices de traductor tienen enormes dificultades no solo para reconocer dichas estructuras, sino tambien analizarlas y traducirlas y que mediante la aplicacion de un conjunto de estrategias didacticas, el grupo experimental pudo mejorar en su rendimiento. Finalmente, se describen las estrategias didacticas empleadas en el experimento.