A menudo la ensenanza de una lengua extranjera esta orientada por algunas teorias sobre la adquisicion del lenguaje que insisten en que la inmersion de los estudiantes en contextos comprensivos es suficiente para el desarrollo linguistico. La gramatica usualmente se circunscribe al nivel de la oracion y es vista como “carga pesada”. Estas apreciaciones pueden limitar al profesor e impedirle explorar recursos que asociados a los diferentes generos discursivos procuren en sus estudiantes mejores resultados. Bajo estos supuestos, el objetivo de este articulo de reflexion es comentar y ejemplificar algunos rasgos estructurales propios de los textos narrativos y expositivos, con enfasis en el tiempo y las formas verbales, para que los profesores de espanol como lengua extranjera consideren su inclusion en sus practicas docentes, y asi incrementar en sus estudiantes habilidades de lectura y escritura de esos tipos de texto.
Tópico:
Spanish Linguistics and Language Studies
Citaciones:
0
Citaciones por año:
No hay datos de citaciones disponibles
Altmétricas:
No hay DOI disponible para mostrar altmétricas
Información de la Fuente:
FuenteZona próxima: revista del Instituto de Estudios Superiores en Educación