L& obra literaria e intelectual de German Espinosa (Cartagena, 1938), desde 1954 hasta 2004 lirica, narrativa, ensayistica, de autobiografo, de biografo y de traductor constituye un referente y un emblema de la cultura colombiana contemporanea; ambito que ha colmado desde nino, a partir de su doble herencia familiar; de una parte la pasion por las letras proveniente de la linea paterna; de otra, la vena artistica, especialmente musical proveniente de la sangre materna. Se explica asi la intima relacion entre el pensador y el creador, que en el caso de German Espinosa potencia por igual la experiencia de vida y la experiencia de escritura, como lo refiere varias veces en sus recientes memorias autobiograficas La verdad sea dicha (2004). Por eso, los significados de su obra se producen en un complejo tejido de formas, imagenes y representaciones, gestadas entre lo local y lo universal, la historia y la ficcion, el sueno y la vigilia, lo individual y lo colectivo, la intuicion poetica y la reflexion filosofica, en fin, entre lo uno y lo diverso. Acceder a este universo poetico significa reconocer el valor de una vida entregada a relocalizar y potenciar la cultura a traves del proceso, unas veces fundante, y otras indagador de la palabra, capaz de propiciar espacios alternativos y de desatar imaginarios sociales, esteticos, politicos o psiquicos. Todos ellos a su vez permiten percibir procesos irresueltos, enunciar imaginariamente la historia o preguntarle a la realidad si es lo que debe ser. La produccion literaria de German Espinosa conforma un sistema de significaciones, que no solo ha encontrado eco en espacios academicos, sino que se proyecta cada vez en ambitos de recepcion extranjeros traduccion al frances y al italiano de Los cortejos del diablo (1970), al frances y al coreano de El signo del pez (1987), y tambien al frances de La tejedora de