El estudio sobre las relaciones entre pintura y código lingüístico en el arte colonial neogranadino, se concentra en la revisión de tres textos neogranadinos: la colección de retratos dedicados a las monjas muertas o monjas coronadas y las obras de Francisco Álvarez de Velasco y Pedro de Solís y Valenzuela. Otros textos coloniales son tenidos en cuenta como referencias para la investigación. En la serie de retratos sobre monjas hemos revisado la interacción entre la imagen y las cartelas. Para el tema de las imágenes en los libros y las otras posibilidades de relación entre poesía y pintura, se ha recurrido entonces a El desierto prodigioso y prodigio del desierto (1985) de Pedro de Solís y Valenzuela y A Rhythmica sacra, moral y laudatoria (1989) de Francisco Álvarez de Velasco. Estas dos extensas obras ofrecen una serie de posibilidades de relación entre lo pictórico y lo lingüístico, de tal modo que son emblemáticas del fenómeno en cuestión. El texto concluye con un capítulo en el cual se revisan las posibilidades de la pintura para la enseñanza de la Literatura. Como se trata de una propuesta didáctica, hemos ampliado el radio de acción, y se han incluido referencias a ciertas obras europeas.