Introduction: assessing the quality of life of anticoagulated patients is important; there is currently no Spanish validation of the Duke Anticoagulation Satisfaction Scale (DASS).The Duke Anticoagulation Satisfaction Scale (DASS).Objective: to conduct a linguistic validation and preliminary psychometric properties estimation in Colombian Spanish of the DASS for assessing quality of life in patients anticoagulated with vitamin K antagonists.Materials and method: a validation study of a qualitative scale conducted in a private university hospital in Bogotá, Colombia.This validation had three phases: translation and cultural adaption by a bilingual panel; pilot testing including initial application, a cognitive interview with patients (n: 5), and a clinical review by experts (n:10); and internal consistency assessment of the scale (n: 100).Results: the study yielded a version of DASS in Colombian Spanish that was technically and conceptually equivalent to the English version.The domains of limitations in patient activity, discomfort produced by anticoagulation, and psychological impact had a Cronbach's alpha of 0.9.According to expert opinion, most questions had the right relevance (Aiken's V coefficient: 0.67-0.87).Conclusion: this is the first version of the DASS published in Spanish.The translation and cultural adaptation process resulted in a scale equivalent to its original version.The internal consistency analysis showed a highly consistent but not redundant scale.