Autor
Cargando información...
Fundadores:
Producto desarrollado por:
@colav
Contacto
ImpactU:
Acerca de ImpactU
Manual de usuario
Código Abierto
Datos Abiertos
Apidocs
Estadísticas de uso
Indicadores de Cooperación
Información:
ImpactU Versión 3.11.2
Última actualización:
Interfaz de Usuario: 16/10/2025
Base de Datos: 29/08/2025
Hecho en Colombia
ALGUNAS IDEAS PARA MEJORAR LAS TRADUCCIONES JURÍDICAS DEL ESPAÑOL AL INGLÉS
Acceso Abierto
Idioma: Español
Publicado: 10/10/2011
APC (est):
No disponible
Daniel Kaplan
PDF
JSON
HTML
BibTeX
Abstract:
Este artículo presenta algunas ideas para agudizar la precisión de traducciones jurídicas y documentos de negocio del español al inglés.
Tópico:
Translation Studies and Practices
Citaciones:
1
Citaciones por año:
Altmétricas:
0
Información de la Fuente:
Fuente
Mutatis Mutandis Revista Latinoamericana de Traducción
Cuartil año de publicación
No disponible
Volumen
4
Issue
2
Páginas
287 - 293
pISSN
No disponible
ISSN
No disponible
Perfil OpenAlex
https://openalex.org/S4210191355
Enlaces e Identificadores:
Open_access URL
https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/download/10300/9946
Pdf URL
https://revistas.udea.edu.co/index.php/mutatismutandis/article/download/10300/9946/
Openalex URL
https://openalex.org/W4386062758
Scholar URL
https://scholar.google.com/scholar?hl=en&as_sdt=0%2C5&q=info%3A_uTasyXCj8sJ%3Ascholar.google.com&btnG=
Doi URL
https://doi.org/10.17533/udea.mut.10300
Artículo de revista