Existen diferentes tipos de metáforas, con diferentes propiedades gramaticales, conceptuales y semánticas. Cada una de ellas representa problemas específicos para el traductor. El propósito de este artículo es llamar la atención sobre estos diferentes tipos de metáforas y sobre sus propiedades, centrándonos en aquellos que podrían representar un desafío para el traductor.
Tópico:
Language, Metaphor, and Cognition
Citaciones:
11
Citaciones por año:
Altmétricas:
0
Información de la Fuente:
FuenteMutatis Mutandis Revista Latinoamericana de Traducción