ImpactU Versión 3.11.2 Última actualización: Interfaz de Usuario: 16/10/2025 Base de Datos: 29/08/2025 Hecho en Colombia
Nuevas perspectivas de investigación en la traducción especializada en lenguas románicas: aspectos comparativos, léxicos, fraseológicos, discursivos y didácticos
traductora cobra cada vez más relevancia y se ha venido plasmando bajo diferentes enfoques y facetas.Entendemos por traducción especializada "la traducción de textos dirigidos a especialistas y pertenecientes a los llamados lenguajes de especialidad" (Hurtado Albir, 2011, p. 59).Entra, pues, en juego la conceptualización de lengua o lenguaje de especialidad:
Tópico:
Translation Studies and Practices
Citaciones:
3
Citaciones por año:
Altmétricas:
0
Información de la Fuente:
FuenteMutatis Mutandis Revista Latinoamericana de Traducción