This chapter focuses on the three isms cited by Almada Negreiros: paulism, intersectionism and sensationism. Paulism was a trend that never succeeded in becoming a school or a movement, whose most clearly defined reality is, to some extent, a posthumous construction of literary historiography. Paulism was in some ways a first intuition which intersectionism would take further. Of the texts that Fernando Pessoa wrote directly in English, it is this one that gives us the best idea of what a segment of The Book of Disquietude would have been like had it been written in that language. It is a kind of dreamer's handbook, influenced by the theorization of two isms: intersectionism and sensationism. In Portugal, two short-lived magazines that attracted criticism and censorship, Orpheu and Portugal Futurista respectively, were the main vehicles for disseminating national and foreign isms. Orpheu started out with texts of a more decadent and post-symbolist tendency and a propensity for 'exile'.