¿Los lectores franceses estarán perdiéndose un nuevo “boomliterariolatinoamericano”? En los años setenta y ochenta, un importante trabajo de traducción y de edición permitió dar a conocer en Francia a los grandes novelistas del subcontinente. Mario Vargas Llosa, Gabriel García Márquez y Julio Cortázar eran los autores más conocidos, pero también descubrimos a muchos otros. Hoy, el fenómeno editorial, periodístico y literario que encarnan los cronistas latinoamericanos aún no ha llegado a nosotros. Es de nuevo España la que hace las veces de puente entre Europa y América Latina, por medio de la publicación de crónicas en revistas españolas, al mismo tiempo que pequeños editores independientes publican ensayos y obras críticas que le devuelven el honor a este género clásico.
Tópico:
Journalism and Media Studies
Citaciones:
0
Citaciones por año:
No hay datos de citaciones disponibles
Altmétricas:
0
Información de la Fuente:
FuenteMutatis Mutandis Revista Latinoamericana de Traducción