El objetivo del presente estudio fue examinar la validez de contenido y la confiabilidad de la traducción al español de la escala “Perfil de Autopercepción para Adultosâ€. La traducción del instrumento se realizó con el proceso de retrotraducción, con expertos en ambos idiomas (español-inglés). El índice de validez de contenido fue adecuado (CVR= 0.99). En relación con la confiabilidad, la versión final se aplicó a una muestra de 180 adultos (edad promedio = 19.6±3.1 años), se encontró una adecuada consistencia temporal para los diferentes dominios (R= 0.557 - 0.855) y estabilidad interna (α = 0.878). Se concluye que la traducción proporcionó un instrumento válido y confiable, el cual puede ser utilizado como herramienta valorativa de la autopercepción en ámbitos como la educación, la salud, el deporte, la psicología, entre otras, en poblaciones adultas.