Logotipo ImpactU
Autor

La perspectiva funcional de la oración (PFO) en la traducción: paradigmas e instrucciones selectivas

Acceso Abierto

Abstract:

En la traducción, concebida por Jiří Levý como proceso decisorio implícito, opera una serie de instrucciones que produce un paradigma de opciones posibles. Es sumamente interesante observar la aplicación de las instrucciones selectivas en el ámbito de la perspectiva funcional del enunciado en textos traducidos, especialmente si se traduce a una lengua cuyo orden de palabras, considerado tradicionalmente como “libre”, se rige obligatoria y sistemáticamente por la perspectiva funcional. Se presentarán los resultados del análisis de dicho fenómeno en textos traducidos del español al checo, especialmente en relación con los postulados de Jiří Levý.

Tópico:

Translation Studies and Practices

Citaciones:

Citations: 3
3

Citaciones por año:

Altmétricas:

Paperbuzz Score: 0
0

Información de la Fuente:

SCImago Journal & Country Rank
FuenteMutatis Mutandis Revista Latinoamericana de Traducción
Cuartil año de publicaciónNo disponible
Volumen9
Issue2
Páginas383 - 400
pISSNNo disponible
ISSNNo disponible

Enlaces e Identificadores:

Artículo de revista