This article aims to establish the effects of masked priming by translation equivalents in Spanish-English bilinguals with a high-intermediate level of proficiency in their second language. Its findings serve as evidence to support the hypothesis that semantic representations mediate the mental association among non-cognates from a speaker’s first and second languages as proposed by Grainger and Frenck-Mestre (1998) in their article entitled “Masked Priming by Translation Equivalents in Proficient Bilinguals.” The present article reports the results obtained from a graduation thesis 3 written as a requirement for the M.A. degree in Linguistics at Universidad Nacional de Colombia. This project was finished in 2009 and was funded by the Unit of Research Administration from the School of Human Sciences at Universidad Nacional de Colombia, Sede Bogota, through the contest “Convocatoria de Apoyo a Trabajos de Posgrado 2008-II”.
Tópico:
Language, Metaphor, and Cognition
Citaciones:
0
Citaciones por año:
No hay datos de citaciones disponibles
Altmétricas:
0
Información de la Fuente:
FuenteGiST Education and Learning Research Journal